HOME CINQUE

 

Siate come i giovani che

vi hanno preceduto

 

 5 aprile 2010 - www.granma.cu

 

I nostri Cinque Eroi, in un messaggio inviato al IX Congresso dell’organizzazione giovanile, hanno esortato i giovani ad essere degni come quei giovani, sognatori ed impetuosi come voi, che in un’eroica successione generazionale hanno saputo porre l’UJC al centro della storia Patria.

 

A quel futuro, che dovranno ereditare, guardiamo con ottimismo e fiducia. Ratifichiamo di fronte a voi l’onore che rappresenta per noi l’essere stati scelti come delegati per questo evento, che rafforza la nostra scelta di resistere e di lottare fino alla vittoria, aggiunge la lettera.

 

Assieme ad i giovani comunisti, a tutta Cuba, il Partito, a Fidel e a Raúl, continueremo la battaglia per la verità e la battaglia per la nostra liberazione e per il ritorno alla Patria, così hanno detto Gerardo Hernández,

 

Fernando González, Ramón Labañino, Antonio Guerrero e René González, oltre ad aver ribadito la loro innocenza e la fiducia nel loro ritorno a casa.

 

Hanno anche alluso all’ammirazione che suscita nel mondo l’esempio della tenace resistenza della Rivoluzione, mentre altri, che credono di “ravvisare tra quelli che l’hanno ereditata, lacune, ingenuità o stanchezza che aprano le porte alla riconquista”, scommettono sulla scomparsa fisica di quelli che l’hanno portata avanti.

 

Come potete vedere, voi sarete nel vortice di grandi sfide nel futuro. La patria ed il mondo ne avranno bisogno, avvertono. “Questa bella tappa delle vostre vite è una preparazione per affrontare tali sfide. Questo congresso dovrà essere uno specchio nel quale si rifletteranno le vostre future attitudini, ed in lui vi manifesterete attraverso il giovane comunista del presente, il professionista patriota e cittadino universale del domani”.

 

I delegati e gli invitati hanno potuto anche ascoltare un poema di Antonio Guerrero.  Creare uomini davvero creatori, altruisti, solidali e gentili non è un compito facile, ma è possibile, ha assicurato nei suoi versi.